1. تكوين العقد– تخضع طلبات الخدمات ("الخدمات") التي تقدمها FourQuest Energy Inc. ("FourQuest Energy أو FQE") لعملائها (يُشار إلى كل منهم باسم "العميل") للشروط والأحكام العامة التالية ("الشروط والأحكام العامة") وأي شروط وأحكام إضافية يتفق عليها كتابةً ممثل مفوض من FourQuest Energy (يُشار إليها مجتمعة باسم "الاتفاقية"). تصبح هذه الشروط والأحكام العامة ملزمة للعميل عند أقرب وقت من: (1) قبول العميل الكتابي لهذه الشروط والأحكام العامة؛ (2) بدء FourQuest Energy في أداء الخدمات؛ و(3) شحن أي معدات ستستخدمها FourQuest في أداء الخدمات.
2. معايير التشغيل– يجب أن تتم جميع الأعمال أو الخدمات التي تقدمها أو تؤديها FQE بعناية فائقة وبطريقة جيدة ومهنية، باستخدام عمال ومشرفين ماهرين وأكفاء وذوي خبرة، ووفقًا للممارسات الجيدة في خدمة حقول النفط.
(أ)بغض النظر عن أي شيء مخالف وارد في هذه الوثيقة، تنطبق شروط هذه الفقرة على أي خدمات وأي معدات مستأجرة أو مؤجرة مع أو بدون مشغل. تبذل FQE قصارى جهدها لضمان كفاءة جميع موظفي الخدمة المقدمين وحسن حالة المعدات. سيقوم موظفو FQE بأداء العمل المطلوب؛ ومع ذلك، وبسبب طبيعة العمل المطلوب إنجازه والظروف غير المتوقعة، لا يمكن ضمان نتائج هذه الخدمات ولا يتم ضمانها. تضمن FQE الخدمات المقدمة بموجب هذا الاتفاق لمدة ثلاثين (30) يومًا. لا يتم تقديم أي ضمان فيما يتعلق بالمعلومات الهندسية والتقنية المقدمة من FQE أو فيما يتعلق بنتائج الخدمات المقدمة من FQE. لا تقدم FQE أي ضمان أو تعهد، صريحًا أو ضمنيًا، فيما يتعلق بتصميم أو تشغيل أو جودة المواد أو صناعة المعدات المستأجرة المستخدمة لتوفير الخدمات المقدمة للعميل بموجب هذا العقد، ولا تقدم FQE أي ضمانات بشأن قابلية المعدات للتسويق أو ملاءمتها لأي غرض معين أو أي إقرار أو ضمان آخر من أي نوع.
(ب)لا تتحمل FQE أي مسؤولية عن أي مواد مقدمة و/أو محددة من قبل العميل.
(ج)فيما يتعلق بالمواد أو المعدات التي يوفرها بائعون و/أو موردون من أطراف ثالثة، تقتصر مسؤولية FQE على التنازل عن ضمانات هؤلاء البائعين و/أو الموردين من أطراف ثالثة للعميل، شريطة أن تكون هذه الضمانات قابلة للتنازل.
(د)توافق FQE على الحفاظ على المعدات في حالة تشغيلية جيدة في جميع الأوقات، وستستخدم جميع الوسائل المعقولة لحماية ممتلكات العميل ومعداته.
(هـ)بغض النظر عن أي شيء مخالف وارد في هذه الوثيقة، باستثناء الحالات التي تتعرض فيها معدات FQE للفقدان أو التلف نتيجة لإهمال FQE وحدها، يوافق العميل على الدفاع عن FQE وتعويضها وحمايتها من أي خسارة أو تلف يلحق بأدوات أو معدات FQE المتعلقة بعمليات قاع البئر. سيقوم العميل باستبدال هذه الأدوات/المعدات أو تعويض FQE عن تكلفة الاستبدال الحالية الجديدة. إذا قرر العميل استبدال الأدوات/المعدات المفقودة أو التالفة، يجب أن تكون العناصر المستبدلة جديدة ومشتراة أو تم الحصول عليها من مصنع ذي سمعة طيبة ويجب أن تفي بجميع مواصفات الشركة المصنعة للمعدات الأصلية. يوافق العميل على تعويض FQE عن تكلفة إصلاح الأدوات والمعدات التي تعرضت للتلف بخلاف التلف الناتج عن الاستخدام العادي خلال فترة الإيجار. ومع ذلك، قبل إجراء أي إصلاحات كبيرة للمعدات التالفة، يجب الحصول على موافقة ممثل مفوض من العميل على هذه الإصلاحات. لا يتحمل العميل المسؤولية في حالة تلف أدوات/معدات FQE نتيجة لأفعال إهمال و/أو تقصير من جانب FQE.
3. وقت الأداء– ستبذل FourQuest Energy جهودًا معقولة لتقديم الخدمات في غضون الوقت المحدد، ولكنها لا تضمن القيام بذلك ولن تكون مسؤولة عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن التأخير بغض النظر عن السبب.
4. القوة القاهرة– لا تتحمل FourQuest Energy أي مسؤولية عن أي تأخير أو عدم أداء بسبب أي سبب خارج عن سيطرة FourQuest Energy المعقولة والمباشرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر اللوائح الحكومية أو التأخير، وتدخل مالكي الأراضي، والإضرابات أو أي توقف أو تباطؤ آخر في العمل، والطقس، والفيضانات، والحرب، والتمرد، وأعمال الشغب، والحصار، والقضاء والقدر ("القوة القاهرة"). إذا تأخر الأداء أو تم منعه بسبب قوة قاهرة لأكثر من تسعين (90) يومًا، يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية بإخطار كتابي للطرف الآخر. لا يوجد في هذا البند ما يعفي العميل من دفع تكاليف الجزء من الخدمات التي قامت بها FourQuest Energy قبل تاريخ الإنهاء. على الرغم مما سبق، في حالة إعلان العميل عن وقوع قوة قاهرة، يتم تعويض FQE بالسعر اليومي القياسي للمعدات والموظفين الذين يتوقفون عن العمل نتيجة لوقوع القوة القاهرة حتى يقوم العميل بإنهاء العقد أو استئناف العمل.
5. التصاريح– يتحمل العميل مسؤولية الحصول على جميع التصاريح والتراخيص اللازمة لأداء الخدمات واستيراد وتسليم المعدات التي ستستخدمها FourQuest Energy.
6. النقل– يتحمل العميل وحده المسؤولية عن توفير وصول آمن لشركة FourQuest Energy من وإلى ممتلكات العميل أو أي ممتلكات أخرى قد يطلب العميل خدمات من FourQuest Energy بشأنها، كما يتحمل العميل مسؤولية ترتيب ذلك.
7. ظروف موقع العمل– يتحمل العميل وحده المسؤولية الكاملة عن العناية الكاملة بالموقع (الموقع) الذي سيتم فيه تنفيذ الخدمات وحراسته ومراقبته. يضمن العميل أن الموقع سيكون في حالة جيدة وصالحة لتنفيذ الخدمات.
8. الصحة والسلامة والبيئة ("HSE")– يجب على العميل إبلاغ FourQuest Energy بمتطلبات العميل في مجال الصحة والسلامة والبيئة، كما يجب عليه توفير تعليمات مكتوبة بشأن الصحة والسلامة والبيئة في جميع مواقع العمل، ويجب على FourQuest Energy الامتثال لها. يتحمل العميل مسؤولية إجراء أي تدريبات طوارئ مطلوبة وضمان توفر الوسائل المناسبة للإخلاء في حالات الطوارئ وفقًا لجميع تشريعات الصحة والسلامة المعمول بها.
9. التفويض– إذا لم يكن العميل هو المالك أو المالك الوحيد للموقع أو العقار الذي سيتم تقديم الخدمات فيه، فإن العميل يقر ويضمن أنه الكيان المفوض والمشغل، أو الوكيل المفوض حسب الأصول لكل من مالكي الموقع أو العقار المذكور، ولديه الصلاحية الكاملة للتصرف نيابة عن هؤلاء المالكين فيما يتعلق بجميع القرارات والتعليمات المتخذة أو الصادرة فيما يتعلق بالخدمات التي ستقدمها FourQuest Energy بموجب هذه الاتفاقية. يتعهد العميل بتعويض وحماية والدفاع عن FourQuest Energy وشركاتها التابعة ومسؤوليها ومديريها وموظفيها وممثليها ووكلائها ومقاوليها من الباطن ومقاوليها الفرعيين وحمايتهم من جميع الالتزامات والخسائر أو الأضرار والمطالبات والطلبات وأسباب الدعوى والدعاوى القضائية والإجراءات والتكاليف والنفقات (بما في ذلك الرسوم القانونية والمصروفات على أساس المحامي والموكل) ("المطالبات والخسائر") (من أي نوع أو طبيعة كانت، دون حدود، ناشئة عن توفير FourQuest Energy للخدمات على الممتلكات إذا تم تقديم هذه المطالبات والخسائر أو تكبدها لأن العميل لم يكن الوكيل المعتمد لكل من مالكي الموقع أو لم يكن لديه الصلاحية للتصرف نيابة عن هؤلاء المالكين.
10. شروط الدفع– يجب على العميل أن يدفع لشركة FourQuest Energy وفقًا لتقدير التكلفة وجدول الأسعار الخاص بشركة FourQuest Energy، والذي يمكن توفيره عند الطلب. الأسعار قابلة للتغيير دون إشعار مسبق. شروط دفع الرسوم هي نقدًا صافيًا بالدولار الكندي في غضون ثلاثين (30) يومًا من تاريخ إصدار الفواتير. أي مبلغ غير مدفوع في نهاية الثلاثين (30) يومًا المذكورة يخضع لفائدة بنسبة 2٪ شهريًا. إذا تم تحصيل المبالغ غير المدفوعة من خلال إجراءات قانونية أو بواسطة وكيل تحصيل، يجب على العميل دفع التكاليف المعقولة بما في ذلك أتعاب المحامي والعميل والمصروفات المرتبطة بإجراءات التحصيل هذه.
11. الضرائب– جميع رسوم الخدمات التي ستقدمها أو تؤديها FourQuest Energy بموجب هذه الاتفاقية لا تشمل جميع التقييمات والرسوم والسلع والخدمات أو ضرائب القيمة المضافة وضرائب المبيعات الإقليمية والضرائب غير المباشرة والرسوم الجمركية والرسوم التي تفرضها أي سلطة حكومية على أداء الخدمات أو المتعلقة بها، بخلاف الضرائب التي يتم تقييمها أو قياسها على أساس دخل أو ربح أحد الأطراف (يشار إليها مجتمعة بـ "الضرائب"). يتعين على العميل دفع أو سداد جميع الضرائب إلى FourQuest Energy.
12. السرية– يتعهد كل طرف بالحفاظ على سرية جميع البيانات والمعلومات التي حصل عليها من الطرف الآخر، وكذلك المعلومات المتعلقة بنتائج الخدمات، مع مراعاة ما يقتضيه القانون والإجراءات القانونية من إفصاح، ما لم تكن هذه البيانات والمعلومات والنتائج متاحة للجمهور. على الرغم مما سبق، يحق لشركة FourQuest Energy وصف الخدمات والمشروع من حيث العنوان والنطاق والنوع والحجم، وذِكر اسم العميل في مؤهلات FourQuest Energy وموادها الترويجية.
13. الحفاظ على حالة الموقع والبيئة– أثناء أداء الخدمات وحتى الانتهاء منها، ستضمن FourQuest Energy الحفاظ على نظافة الموقع وحسن حالته. ستتحمل FourQuest مسؤولية دفع تكاليف ومراقبة والتخلص من و/أو إزالة أي ملوثات أو نفايات سائلة أو غير سائلة، أو نفط خام، أو غاز طبيعي، أو زيوت محركات، أو مواد تشحيم، أو وقود محركات، أو مواد تشحيم الأنابيب، أو دهانات، أو مذيبات، مهما كان مصدرها، والتي تم تصريفها أو تسربها أو انسكابها عن طريق الخطأ من المعدات المستخدمة لتقديم الخدمات. لن تتحمل FourQuest Energy أي مسؤولية أخرى فيما يتعلق بالانسكابات أو التلوث أو التلويث الذي يحدث أو ينشأ أثناء أداء الخدمات، ويتحمل العميل جميع المسؤوليات عن أي مطالبات وخسائر تنشأ عن مثل هذه الانسكابات أو التلوث أو التلويث، ويدافع عن FourQuest Energy ويعوضها ويحميها من أي ضرر.
14. التزامات التعويض
14.1 Definitions. The following terms shall have the designated definitions.
(أ)تشمل مجموعة العملاء، بشكل فردي أو في أي تركيبة، العميل وشركاته التابعة والمقاولين (بخلاف FQE) والكيانات التي يقدم العميل خدمات لها وكل من مديريها ومسؤوليها ووكلائها وممثليها وموظفيها ومدعوويها.
(ب)تشمل FourQuest Energy Group، بشكل فردي أو مجتمعة، FQE وشركاتها التابعة ومقاوليها، وكل من مديريها ومسؤوليها ووكلائها وممثليها وموظفيها وضيوفها.
(ج)الدفاع – التزام المُعوض (1) بالدفاع عن المُعوضين على نفقته الخاصة، أو (2) بتعويض المُعوضين عن النفقات المعقولة التي تكبدوها في الدفاع عن أنفسهم، حسب اختيار المُعوضين. على الرغم من اختيار المُعوض للخيار (1) أعلاه، يحق للمُعوض المشاركة في الدفاع عن نفسه على نفقته الخاصة.
(د)الخسائر – المطالبات، والطلبات، وأسباب الدعاوى، والخسائر، والأحكام، والالتزامات، والتزامات التعويض، والتكاليف، والأضرار أو النفقات من أي نوع وطبيعة (بما في ذلك أتعاب المحاماة والمصروفات القانونية الأخرى).
14.2 FourQuest Energy. FQE shall release, defend, indemnify, and hold harmless Customer Group from and against any and all Losses arising out of bodily injury or death or property damage or loss (including patent or license infringement resulting from the use of the Contractor Group’s property) suffered by the Contractor Group in connection with services performed, REGARDLESS OF WHETHER CAUSED OR CONTRIBUTED TO BY THE SOLE, JOINT OR CONCURRENT NEGLIGENCE (IN ANY AMOUNT), STRICT LIABILITY OR OTHER FAULT OF ANY MEMBER OF CUSTOMER GROUP, THE UNSEAWORTHINESS OR UNAIRWORTHINESS OF ANY VESSEL OR CRAFT, OR A PREEXISTING CONDITION.
14.3 Customer. Customer shall release, defend, indemnify, and hold harmless FourQuest Energy Group from and against all Losses arising out of bodily injury or death or property damage or loss (including patent or license infringement resulting from the use of the Customer Group’s property) suffered by any of the Customer Group in connection with services performed, REGARDLESS OF WHETHER CAUSED OR CONTRIBUTED TO BY THE SOLE, JOINT OR CONCURRENT NEGLIGENCE (IN ANY AMOUNT), STRICT LIABILITY OR OTHER FAULT OF ANY MEMBER OF FOURQUEST ENERGY GROUP.
14.4 NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CUSTOMER SHALL HAVE SOLE RESPONSIBILITY AND LIABILITY FOR THE CONTROL AND REMOVAL OF AND SHALL HOLD FOURQUEST ENERGY GROUP HARMLESS FROM PROPERTY LOSS OR DAMAGE, FINES AND/OR PENALTIES FROM SUCH POLLUTION OR CONTAMINATION THAT RESULTS FROM SPILLS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO FUELS, LUBRICANT, MOTOR OILS, PIPEDOPE, PAINTS, SOLVENTS, METALLIC OBJECTS AND GARBAGE IN CUSTOMER’S POSSESSION AND CONTROL, REGARDLESS OF OWNERSHIP, REGARDLESS OF WHETHER OR NOT OCCASIONED BY OR RESULTING FROM THE NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR OTHER FAULT OF FQE, IN WHOLE OR IN PART, WHETHER SOLE, JOINT, ACTIVE OR PASSIVE. THE INITIATION OF CLEAN-UP OPERATIONS INCLUDING CONTROL, RESPONSE AND REMOVAL, BY EITHER PARTY SHALL NOT BE AN ADMISSION OF ASSUMPTION OF LIABILITY BY THE INITIATING PARTY OR PARTIES.
14.5 During the term of this Contract, FQE and its subcontractors or their officers, directors and employees may have
occasion to be upon or about property, platforms, vessels, equipment or other premises belonging to or under the control of or in the possession of or under contract to Customer while performing services for another Customer or while in transit between a vessel and another location. In such event, FQE’s and Customer’s indemnification rights and obligations under this Contract shall apply to the same extent as if FQE had been employed at the request of or for the benefit or account of Customer.
14.6 In no event shall FQE’s liability under any work or purchase order exceed the value of such work or purchase order.
15. الأضرار غير المباشرة والتبعية – تتفق FourQuest Energy والعميل على أن أياً من الطرفين لن يكون مسؤولاً تجاه الطرف الآخر عن خسارة الأرباح أو خسارة الإنتاج أو خسائر انقطاع الأعمال أو أي أضرار غير مباشرة أو تبعية أو أضرار خاصة أو أضرار عقابية تنشأ عن أداء أو عدم أداء التزامات هذا الطرف بموجب هذه الاتفاقية، أو عن أي سبب آخر، سواء نشأ عن إهمال أو ضرر أو قانون أو إنصاف أو عقد أو قانون عام أو أي سبب آخر للدعوى أو النظرية القانونية.
16. التأمين– تقر وتضمن شركة FourQuest Energy والعميل، كل منهما للآخر، أن التعويضات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية مغطاة بالكامل بتأمين مناسب أو تأمين ذاتي طوعي، وبناءً على طلب أحد الطرفين، سيقدم الطرف الآخر نسخة من بوليصة التأمين الخاصة به في هذا الصدد.
17. الإلغاء– يجوز للعميل إنهاء طلب الخدمات بموجب هذه الاتفاقية في أي وقت قبل إتمام الخدمات. عند هذا الإنهاء، يتعين على العميل أن يدفع لشركة FourQuest Energy تكاليف الجزء من الخدمات الذي تم تنفيذه حتى تاريخ الإنهاء وتكاليف أو رسوم تسريح FourQuest Energy.
18. تسوية المنازعات– أي نزاع ينشأ عن أو يتعلق بهذه الاتفاقية، بما في ذلك أي مسألة تتعلق بوجودها أو صلاحيتها أو إنهائها، سيتم إحالته إلى التحكيم وحله نهائيًا بموجب قواعد LCIA ("القواعد")، والتي تعتبر مدمجة بالإشارة في هذا البند. سيكون عدد المحكمين واحدًا. سيكون مقر التحكيم أو مكانه القانوني في كالجاري، ألبرتا. ستكون لغة التحكيم هي اللغة الإنجليزية.
19. التنازل– لا يجوز لأي من الطرفين التنازل عن أي من حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية كليًا أو جزئيًا، إلا بموافقة كتابية صريحة من الطرف الآخر، ولا يجوز رفض هذه الموافقة دون سبب معقول.
20. قابلية الفصل– جميع الفقرات والجمل والكلمات المستخدمة في هذه الوثيقة قابلة للفصل، ولا يؤثر بطلان أو عدم قابلية تنفيذ أي جزء منها على صحة أو قابلية تنفيذ أي جزء آخر.
21. التعديلات والتنازلات– لا يعتبر أي تعديل أو تغيير في هذه الاتفاقية ساري المفعول ما لم يكن مكتوبًا وموقعًا من قبل الطرفين. لا يشكل التنازل عن أي خرق أو إخفاق في إنفاذ أي من شروط وأحكام هذه الاتفاقية في حالة أو حالات معينة تنازلاً لاحقًا عنها أو يمنع إنفاذها لاحقًا.
22. البقاء– تظل الأحكام المتعلقة بالمسؤولية والتعويض سارية بعد إنهاء هذه الاتفاقية.
23. القانون الحاكم– على الرغم من أن البضائع قد يتم تسليمها أو الخدمات قد يتم تنفيذها خارج ولاية تكساس، يقر الطرفان ويوافقان على أن هذه الشروط والأحكام تخضع وتفسر وفقًا لقوانين ولاية تكساس والقوانين الفيدرالية للولايات المتحدة المعمول بها فيها، دون النظر إلى أي مبدأ من مبادئ تنازع القوانين قد يتطلب تطبيق أي قانون آخر، ويوافق كل طرف بشكل لا رجعة فيه على اختصاص محاكم تكساس وجميع محاكم الاستئناف التابعة لها.
24. الاتفاقية الكاملة– تشكل هذه الاتفاقية الاتفاقية الكاملة بين الطرفين. لا توجد شروط أو التزامات أو تعهدات أو إقرارات أو بيانات أو شروط أخرى تنطبق على الاتفاقية بين الطرفين. أي شروط وأحكام جديدة أو مختلفة أو متعارضة، مقدمة قبل أو بعد هذه الشروط والأحكام العامة وعلى النماذج القياسية لأي من الطرفين أو غير ذلك، يتم رفضها صراحةً ولا تنطبق على هذه الاتفاقية ما لم تكن هذه الشروط والأحكام الجديدة أو المختلفة أو المتعارضة مكتوبة ومتفق عليها صراحةً وموقعة من قبل الطرفين.